笔趣阁 > 其他小说 > 历史不是爽文 > 第3章 你的白话文属实有点格格不入

第3章 你的白话文属实有点格格不入(2 / 2)

地主阶层中不走科举路线的人;

庙会、茶楼的说书人;

你用白话写东西,最多“骗骗百姓”,在士大夫看来,那和“唱曲子”“卖唱”差不多。

你可能说,那我就当个说书先生,用白话文影响百姓嘛——但问题在于,说书先生是“贱业”。

属于“非正经文人”,难入士人圈子;

说话靠嘴,不靠笔墨,被视为“艺人”;

家庭也因行业影响而被排除在“科举资格”之外;

明清很多说书艺人其实文笔极佳,但因出身不正、语言白话,只能靠“街头茶馆”谋生。

穿越者靠白话说服百姓搞教育、搞改革,这套在“士人认同体系”里根本不成立,他们只会说你是个“跳梁小丑”,不配参与大政。

白话文真正登堂入室,是五四运动以后。

1918年,《新青年》用白话文发表文章;

陈独秀、胡适推动“文体革命”,才广泛推广;

鲁迅写《狂人日记》成为第一篇白话小说;

国民政府1920年代后开始在教育中使用白话教材;

也就是说,在你穿越前的任何一个朝代,白话文都是“非主流”、“非官方”、“非高雅”。

想靠白话征服古人思想,你就像现在用抖音视频说服一个大学教授写论文一样——传播没问题,认可几乎为零。

写文章讲究“文采”是古代文人的执念,哪怕内容平庸,只要辞藻华丽、典故连珠,照样能“拔高档次”。

你若写:

今夏大旱,百姓无食,乞丐遍地。

士人会写成:

自春未霖,自夏无潦,饥者号于道,瘦者僵于壑,骸骨蔽野,号咷盈耳。

你写:

皇帝不顾百姓死活。

他们会写:

上失其道,下无所依,溷乱纲常,法纪陵夷,天道之罚,殆不远矣。

穿越者写白话短句,他们会觉得你是没学识的草民,说话没品位,不值得听。

古代进谏皇帝、写政论、递书启,全都要用“官样文章”。

你若写:

圣上啊,百姓饿死了,求您救救他们。

官员会写:

欣逢隆运之世,然民命告危,实系兆庶膏血,乞敕内外有司,体恤实情,力除苛政,以慰苍生。

你写白话,他们觉得你在“撒野”、“乱语”、“触犯礼法”。

在士人圈子里,连写一封私信都要“引经据典”,更别说上达天听。白话写书信,就如今日用语音输入发毕业论文:没人敢看。

最新小说: 快穿背景板,掌握一见钟情技能后 七零退婚后,大小姐为国效力赢麻了 穿成傻女去流放,独美发财不原谅 狐君大人每天都在求我别怼他 骑士从空我开始 一个家庭主妇的挣扎和救赎 离婚后她火爆全球,携子下跪不原谅 七零:渣夫宠战友遗孀,我高嫁硬汉团长 我的余额每天自动加零 前世夫君来求娶,都重生了谁还嫁他