【他偶尔会注意到你的体温似乎比常人低一些,皮肤在火光下偶尔会呈现出一种难以言喻的、类似石质的冷光,但他将这些归于自己老眼昏花或是极地气候的影响,只要这孩子无害,约瑟夫愿意给予庇护】
【日子就这样一天天过去,像钟表般精确,你像一个设定好程序的精密机器,运行在沃斯托克-51这个小小的碳基社会单元中】
【你观察着,记录着,如同在记录一个全新的蜂巢样本,休眠期将近的感觉在你体内隐隐浮现,如同设定好的闹钟,提醒你该离开了】
【沃斯托克-51很好,约瑟夫神父很好,但这里终究不是蜂巢。石之人,生来独行】
【变故发生在一个平静的下午,你刚走出医院,准备返回教堂,面包店的老板彼得,一个胖乎乎、永远笑容满面的中年人,气喘吁吁地拦住了他】
【“透龙!好孩子,帮帮彼得大叔!”彼得搓着手,脸上带着几分急切和歉意,“今天生意太好了,我那点蜂蜜全用光了!明天一早还要给疗养院供应一批蜂蜜蛋糕……镇上只有你年轻力壮,胆子又大,能不能……能不能帮我去镇子东边的林子里弄点野蜂蜜回来?我知道那片林子有个老蜂巢,天快黑了有点危险,但我实在找不到别人了……”】
【彼得看着你毫无表情的脸,心里有点打鼓】
【他知道这个年轻人话少得可怜,但做事靠谱。他赶紧补充:“当然不会让你白干!我付你双倍工钱!再加两个新鲜出炉的、最大号的黑麦面包!”他把“双倍工钱”和“最大号”咬得很重,这是他认为最有效的激励】
【你看着彼得。工钱?你确实需要一点人类社会的货币作为路费。面包?那是碳基生命的能量补充物,对你可有可无。危险?你评估了一下:野蜂的攻击性,对石化的皮肤和超越人类的反应速度而言,威胁等级极低。至于“天快黑了”,黑暗对石之人的视觉并无太大影响】
【神父告诫过你多帮帮镇上的人,于是你点了点头,算是同意了】
【“太感谢了!主保佑你!”彼得如释重负,连忙把准备好的一个厚帆布口袋、一把长柄刮刀和一个带防护面罩的头盔塞给你,“小心点!快去快回!”】
【你接过工具,转身走向镇子东边那片针叶林】
【夕阳的余晖将雪地染成一片金红,高大的松树投下长长的、扭曲的阴影】
【森林的寂静与小镇的喧嚣截然不同,反而让你感到一丝奇异的“舒适”——更接近他熟悉的、弱肉强食的自然环境】
【你精准地找到了彼得描述的那个悬挂在巨大冷杉树杈上的蜂巢,灰褐色,体积庞大】